Последнее атеистическое разъяснение
руководителю Адевентистов Седьмого Дна
Уважаемый Алексей
Александрович!
Мы, как я вижу, ко взаимному удовольствию закончили “Изучать Библию вместе”. Думается, Вам стало ясно и понятно, что Библия непозволительно противоречит сама себе и говорит вненаучные глупости. Но просматривая весь сбориник нашей переписки, я увидел, что остался один непросвещенный мною для Вас вопрос. Это – вопрос о времени распятия Иисуса Христа.
В последнем письме Вы писали:
Скажите мне, что
вы нашли неправильного в том, что в
Евангелии от Марка время говорится в
еврейском исчислении -
от восхода солнца, а в Евангелии от
Иоанна - в римском, то
есть от полуночи?
Я Вам предлагал решить более трудную задачу: описать непротиворечиво события от распятия Иисуса Христа до его вознесения на небо. Вы этого сделать не смогли. А Ваше объяснения времени распятия Иисуса Христа – в три часа, как говорит евангелист Марк, или в девять, как сказано евангелистом Иоанном – несостоятельно. Во времена Иисуса Христа и римляне, и евреи пользовались одним временем исчисления: день делился на 12 часов, а ночь на 3 стражи. И этот счет времени суток отражен писателями Библии.
Вы, оправдявая завравшися евангелистов, хотите внушить мне и своим слушателям мысль, что, де, Марк считал время по-римски, а Иоанн – по-еврейски. Но в своих ответах Вы показываете или свое незнание того, о чем говорите, или, скорее всего, сознательно лукавите.
Вы, конечно, можете мне не верить. Но мне надо не верить, а самому знать. Специально для Вас я раздобыл в Интеренте ответ авторитетнейшей корпорации протестантских богословов, которые отвечая на мое предложение описать последние дни евангельского Иисуса Христа составили свою табличку и доказали вот что и как:
Introduction
Along with the Resurrection, the crucifixion of Christ is one of the
most important events in Christian history. It was this event that formed the
basis of the sacrificial theology that marks Christianity.
The four Gospels are in substantial agreement as to the events
surrounding the Crucifixion. Some writers include details that the others omit,
but these can, for the most part, be worked into the flow of the narrative
without disturbing the other Gospels.
The following table summarizes the Crucifixion narratives. A blank
indicates that the Gospel writer does not record the event, or places it in a
different sequence.
|
Matthew
|
Mark
|
Luke
|
John
|
|
Jesus
handed over to be crucified. (Matthew 27:31) |
Jesus
handed over to be crucified. (Mark 15:20) |
Jesus
handed over to be crucified. (Luke 23:25) |
Jesus
handed over to be crucified. (John 19:16) |
|
Simon of
Cyrene carries Jesus' cross. (Matthew 27:32) |
Simon of
Cyrene carries Jesus' cross. (Mark 15:21) |
Simon of
Cyrene carries Jesus' cross. (Luke 23:26) |
Jesus
carries his own cross. (John 19:17) |
|
|
|
Jesus
speak to the women following him on the way to Golgotha. (Luke 23:27-31) |
|
|
Jesus
arrives at Golgotha. (Matthew 27:33) |
Jesus
arrives at Golgotha. (Mark 15:22) |
Jesus
arrives at Golgotha. (Luke 23:33) |
Jesus
arrives at Golgotha. (John 19:17) |
|
Jesus
given vinegar and gall to drink. He tastes it, and does not drink. (Matthew 27:34) |
Jesus
given vinegar and myrrh to drink. He tastes it, and does not drink. (Mark 15:23) |
|
|
|
Jesus
crucified. Time not specified. (Matthew 27:35) |
Jesus
crucified at the third hour (9 am). (Mark 15:25) |
Jesus
crucified. Time not specified. (Luke 23:33) |
Jesus
crucified. Time not specified. (John 19:18) |
|
|
|
First
saying - "Father, forgive them..." (Luke 23:34) |
|
|
Soldiers
part his garments and cast lots for his clothes. (Matthew 27:35) |
Soldiers
part his garments and cast lots for his clothes. (Mark 15:24) |
Soldiers
part his garments and cast lots for his clothes. (Luke 23:34) |
Soldiers
part his garments and cast lots for his clothes. (John 19:23-24) |
|
Accusation
on cross - "This Is Jesus The King Of The Jews". (Matthew 27:37) |
Accusation
on cross - "The King Of The Jews". (Mark 15:26) |
Accusation
on cross - "This is the King Of The Jews", written in Greek, Latin
and Hebrew. (Luke 23:38) |
Accusation
on cross - "Jesus Of Nazareth The King Of The Jews", written in
Greek, Latin and Hebrew. (John 19:19) |
|
Two
thieves crucified with Jesus, on either side. (Matthew 27:38) |
Two
thieves crucified with Jesus, on either side. (Matthew 15:27) |
Two
malefactors crucified with Jesus. (Luke 23:33) |
Two
others crucified with Jesus. (John 19:18) |
|
Jesus
mocked by passers-by. (Matthew 27:39-43). |
Jesus
mocked by passers-by. (Mark 15:29-32). |
Jesus
mocked by passers-by. (Luke 23:35-37). |
|
|
|
|
Soldiers
offer Jesus vinegar. (Luke 23:36) |
|
|
Jesus
mocked by both thieves. (Matthew 27:44) |
Jesus
mocked by both thieves. (Mark 15:32) |
One
malefactor mocks Jesus, the other asks to be remembered in his kingdom. (Luke 23:39-42) |
|
|
|
|
Second
saying, "Today shalt thou be with me in paradise". (Luke 23:43) |
First
saying "Behold thy mother..." (John 19:26-27) |
|
Darkness
from the sixth to the ninth hour (12 pm to 3 pm). (Matthew 27:45). |
Darkness
from the sixth to the ninth hour (12 pm to 3 pm). (Mark 15:33). |
Darkness
from the sixth to the ninth hour (12 pm to 3 pm). (Luke 23:44). |
|
|
First cry
- "My God, My God..." at ninth hour (3 pm). (Matthew 27:46). |
First cry
- "My God, My God..." at ninth hour (3 pm). (Mark 15:34). |
|
|
|
Jesus
given vinegar in a sponge on a reed to drink. (Matthew 27:48) |
Jesus
given vinegar in a sponge on a reed to drink. (Mark 15:36) |
|
Jesus
says "I thirst". He is given vinegar in a sponge on hyssop. (John 19:29) |
|
|
|
Temple
veil torn (Luke 23:45) |
|
|
Jesus
cries a second time, words not recorded, and dies. (Matthew 27:50) |
Jesus
cries a second time, words not recorded, and dies. (Mark 15:37) |
Third
saying "Father, into thy hands...". Jesus dies. (Luke 23:46) |
Jesus
says "It is finished", and dies. (John 19:30) |
|
Temple
veil torn, earthquake, graves opened, saints resurrected. (Matthew 27:51-53) |
Temple
veil torn. (Mark 15:38) |
|
|
|
Centurion
says "Truly this man was the son of God". (Matthew 27:54) |
Centurion
says "Truly this man was the son of God". (Mark 15:39) |
Centurion
says "Certainly this was a righteous man". (Luke 23:47) |
|
|
|
|
|
The legs
of the others are broken; Jesus is spared. A soldier pierces Jesus' side with
a spear. (John 19:31-37) |
|
Joseph of
Arimathaea asks Pilate for Jesus' body. Joseph wraps the body in a linen
cloth, and buries Jesus in his own tomb. A stone is rolled over the door of
the tomb. (Matthew 27:57-60) |
Joseph of
Arimathaea asks Pilate for Jesus' body. Joseph wraps the body in a linen
cloth, and buries Jesus in his own tomb. A stone is rolled over the door of
the tomb. (Mark 15:42-46) |
Joseph of
Arimathaea asks Pilate for Jesus' body. Joseph wraps the body in a linen
cloth, and buries Jesus in his own tomb. (Luke 23:50-53) |
Joseph of
Arimathaea asks Pilate for Jesus' body. Joseph and Nicodemus wrap the body in
a linen cloth with spices, and bury Jesus in a tomb. (John 19:37-42) |
|
The Jews
ask Pilate for a guard. He gives them a guard, and seals the tomb. (Matthew 27:62-66) |
|
|
|
Points of Disagreement
There are a few minor
points that cannot be reconciled between the various narratives. Generally, it
is the fourth Gospel that contradicts the others, a peculiarity that extends to
the Resurrection narratives as well.
The first inconsistency
involves the time of the Crucifixion. Mark states that Christ was crucified at
the third hour. In Jewish reckoning, this would be at about 9 in the morning (Mark 15:25). (Jewish time counts hours after sunrise, at about 6 am). In John's
Gospel, however, Jesus is still on trial before Pilate at the sixth hour, i.e.
about 12 pm (John 19:14). It has been suggested that John is using Roman time, which counts
hours after midnight. This is difficult to sustain historically, however.
Contemporary evidence suggests that the Romans, like the Jews, counted hours
after sunrise during the day. This basically means that whether John was using
Roman or Jewish time is irrelevant, since they are unlikely to differ much.
All three synoptic gospels mention that one Simon, a Cyrenian, was
compelled to carry Jesus' cross. John omits this detail, however, and
specifically states that Jesus was carrying his own cross when he arrived at
Golgotha (John 19:17).
Matthew and Mark state that Christ was given vinegar mixed with gall
(Mark says myrrh) just before he was crucified (Matthew 27:34, Mark 15:23). Luke fails to mention this event,
and instead has the soldiers offering Jesus vinegar sometime after he was
crucified (Luke 23:36). In fact, Matthew and Mark agree
that Jesus was given vinegar again, but only after he said "My God, My
God, why hast thou forsaken me?" (Matthew 27:46-48, Mark 15:34-36, quoting Psalm 22:1). John has Jesus receiving vinegar
sometime after he was crucified, but after he had uttered the words "I
thirst" (John 19:29), shortly before he died.
The three synoptic gospels record three hours of darkness from 12 pm to
3 pm (Matthew 27:45, Mark 15:33, Luke 23:44), a rather remarkable detail not
mentioned by John. In fact, there is no historical evidence that such an event
took place, aside from a secondhand reference to the writings of Thallus, which
cannot be verified.
The gospels also seem to differ as to Jesus' last words. Matthew and
Mark simply state that Jesus gave a cry, but do not record the words (Matthew 27:50, Mark 15:37). Luke has Jesus saying
"Father, into thy hands I commend my spirit" (Luke 23:46), while John makes Jesus last words
to be "It is finished" (John 19:30). It is impossible to reconcile
these two statements, since both writers record that Jesus died immediately
after uttering these words.
The three synoptic gospels all record that the Temple veil was torn (Matthew 27:51, Mark 15:38, Luke 23:45). Luke appears to place this event
shortly before Jesus' death, while the others place it shortly afterward. It
may simply be that each writer intended to convey the idea that the veil was
ripped at the same time as Jesus died, an idea in keeping with later theology.
Matthew goes a little further, and records that an earthquake opened many
graves, out of which a number of resurrected saints appeared (Matthew 27:52-53). It hardly needs to be said that
this event is completely lacking in historical corroboration.
Following Jesus death, only John records that the legs of the other
victims were broken, while Jesus was spared. John, too, is alone in recording
that a soldier thrust a spear into Jesus' side (John 19:31-37).
All four Gospels record that Joseph of Arimathaea received Jesus' body
from Pilate, and buried him in his own tomb. Only Matthew and Mark record that
a stone was rolled in front of the tomb (Matthew 27:60, Mark 15:46), although all four Gospels
subsequently mention the stone during the Resurrection narratives.
Only Matthew states that Pilate, at the request of the Jews, ordered a
guard for the tomb (Matthew 27:62-66). Significantly, only Matthew has
to account for the guards during the subsequent Resurrection stories (Matthew 28:4). None of the other Gospel writers
needed to explain the whereabouts of the guard, as they failed to mention them
in the first place.
Conclusion
The fact that the four Gospels are in very close agreement about the
events surrounding the death of Jesus Christ indicates that they may have been
recording an historical event. However, there are a few minor points of
disagreement, which are understandable if we remember that the Gospels
themselves were only written a number of decades after the death of Christ.
When we compare the essential unity of the trial and crucifixion narratives with the
significant lack of harmony between the birth and resurrection narratives, we may safely conclude that the
former are historical, while the latter are simply echoes of myth.
Contents Copyright
1997 Curt van den Heuvel
to Christianity page
Comments and Suggestions
В своих выводах
они признают то, чего Вы признать не хотите. Для читателей, которые не владеют
или трудно владеют английским я переведу только это заключение:
«В
евангельских позициях есть некоторые небольшие разночнения, которые нельзя
согласовать между собой.
В целом, сообщения
четвертого (от Иоанна) евангелия о смерти и воскресении Иисуса Христа
противоречат первым трем (от Матфея, от Макра и от Луки) евангелиям.
Первое
противоречие касается времени распятия Иисуса Христа. Марк (15:25) заявляет, что Его распяли в три часа. Библейские/иудейские три часа соотвествуют ныне принятым девяти
часам утра. (Тогда евреи и Новый Завет начинали счет часа дневного времени с
восхода солнца, то есть – с нынешних 6 часов утра).
Но евангелист Иоанн (19:14) говорит, что в шесть часов (по современному исчислению – в 12 часов дня) Иисуса Христа только начали судить. Некоторые пытаются внушить слушателям, что Иоанн исчислял время с получночи по римскому обычаю, а Марк – с восхода Солнца по иудейскому. К сожалению, такое толкование не соответствует исторической правде. Последние исследования неопровержимо установили, что во времена евангельских событий римляне, как и евреи пользовались одинаковым исчислением времени суток: день начинался с первого часа, а ночь - с первой стражи. А это означает, что если евангелист Иоанн пользовался римским счетом, то это никак не должно расходится с тем счетом, которым пользовался и Марк.
Остальное, уважаемый Алексей Александрович, Вы прочитает и переведете сами. С переписки видно, что Вы свободно владеете английским.
Думаю, что предложенное мной сообщение корпорации авторитенейший протестантских богословов пополнит Ваши знания щ Библии и Вы меньше будете вводить в заблуждение доверяющих Вам адвентистов седьмого дня. Изучая вместе с верующими Библию, Вы, конечно – по должности - не можете не врать в отношении Слова Божьего. Но все же надо помнить: «Ври, да не завирайся».
Свет атеизма просвещает всех! Атеизм – «свет истинный, который просвещает всякого человека, приходящего в мир» (Евангелие от Иоанна, 1:9).
С уважением и самыми лучшими
атеистическим пожеланиями – Евграф Дулуман.
10 февраля 2004 года